מכתב מגשה דורג'י דמדול לחבריו בישראל

Dear all my friends in Dharma Friends of Israel (DFI),

It is indeed such a degenerated time that wars and man-made disasters manifest everywhere. You are all in our heart. We could feel the enormous pain our dear Israeli friends are going through.

We all pray that you and your family members are keeping safe.

One prayer that I always include is that this tension-creating-war should stop so that the common citizens can live at peace and take fresh breath of air of fearlessness. We the Tibetans went through very severe pains ourselves back in 1950s and 60s, under the Tibet’s annexation by the Communist China. We can well empathize with our friends in Israel and the rest of the world what it means to be to live in pain and fear of uncertainty.

Remembering the impossible challenge which H.H. the Dalai Lama faced with, with great bodhicitta and the skillfulness all along his life, which earned him incredible respect from all over the world including Noble Peace Prize and US Congressional Medal, let us all pray to H.H. the Dalai Lama, all Buddhas and Bodhisattvas, and meanwhile practice the FOUR SEALS, and BODHICITTA to the best we can, and mentally share these virtues with all the citizens of the world and the world leaders alike so that the mental pains of the common citizens will subside, particularly that the pains and the fears in the minds of the young children should subside, and the leaders will get sanity not to trigger such large scale wars, which cause unimaginable pains in the common citizens.

May you and your family be safe!

May there be genuine peace in the holy land of Israel and the world at large!

May the blessings of the Triple Gem shower on you and the world for a genuine peace!

In profound empathy

Geshe Dorji Damdul

Tibet House,

New Delhi, India

 

לכל חבריי היקרים בידידי הדהרמה,

אלה אכן זמנים מנוונים מאוד, בהם מלחמות ואסונות מעשה ידי אדם מתגלים בכל מקום. כולכם וכולכן בליבנו. אנו יכולים להרגיש את הכאב העצום שהחברים הישראלים שלנו עוברים.

כולנו מתפללים שאתם ובני משפחותיכם תישארו בטוחים.

תפילה אחת שאני תמיד נושא היא שהמלחמות-מייצרות-המתח האלה ייפסקו, כך שהאזרח הפשוט יוכל לחיות בשלום ולקחת נשימה עמוקה של אוויר צח של חוסר-פחד. אנחנו הטיבטים עברנו תקופה כואבת ביותר בשנות ה-50 וה-60 של המאה הקודמת בזמן הסיפוח של טיבט ע"י סין הקומוניסטית. אנחנו בהחלט יכולים להזדהות עם חברינו בישראל ובשאר העולם, החווים חיים בכאב ובפחד של חוסר וודאות.

תוך זכירת האתגר הבלתי אפשרי עמו התמודד כבוד הדלאי לאמה לכל אורך חייו, בעזרת בודהיצ'יטה כבירה ומיומנות, אשר הקנו לו כבוד עצום מכל העולם כולל פרס נובל לשלום ומדליית הקונגרס האמריקני, נתפלל כולנו לכבוד הדלאי לאמה, לכל הבודהות והבודהיסטוות, ובו בזמן נתרגל את ארבעת החותמים ואת הבודהיצ'יטה כמיטב יכולתנו, ונחלוק מנטלית את החסד הזה עם כל תושבי העולם ומנהיגיו גם יחד, כך שישככו הכאבים המנטליים של האזרחים הפשוטים, ובמיוחד שישככו הכאבים המנטליים והפחד בתודעתם של הילדים הקטנים. נתפלל שהמנהיגים ינהגו בשפיות ויימנעו מלייצר מלחמות כאלו בקנה מידה גדול, אשר גורמות לכאב בל יתואר אצל האזרחים הפשוטים.

 

לוּ אתם ובני משפחותיכם תהיו בטוחים!

לוּ ישרור שלום אמיתי בישראל ארץ הקודש ובעולם כולו!

לו יורעפו עליכם ועל העולם כולו ברכותיהם של שלוש האבנים היקרות לשלום אמיתי!

 

בהזדהות עמוקה,

גשה דורג'י דמדול

בית טיבט,

ניו דלהי, הודו

 

ספרייה ולימוד

ספרים בהוצאת ידידי הדהרמה

"כיצד לראות את עצמך כפי שהנך באמת"

כבוד הדלאי לאמהּ ה-14  

בספרו "כיצד לראות את עצמך כפי שהנך באמת" מדריך אותנו כבוד הדלאי לאמה כיצד לראות את עצמנו כפי שאנו באמת, על מנת שנוכל להתחיל ליצור את העולם שבו נרצה לחיות. למידע נוסף ורכישה