מחרוזת אבני החן של הבודהיסטווה – The Bodhisattva’s Jewel Garland – עם צנשאב סרקונג רינפוצ'ה
- תאריך: 08.01.2026
- תאריך סיום: 10.01.2026
- מורה: צנשאב סרקונג רינפוצ'ה
- מקום: נס עמים, גליל מערבי
For a full description of the course in English, please scroll down.
מחרוזת אבני החן של הבודהיסטווה – The Bodhisattva’s Jewel Garland
לקישור להעברת הדאנה – יש לגלול מטה
כמה פעמים במהלך התפתחותנו הרוחנית שמענו עצות והנחיות כמו "בואו נפתֵח חמלה ואהבה לכול". או, "לוּ נשיג בודהיוּת למען כל היצורים הנודדים". לא פשוט. מה בעצם עושים עם זה? איך עושים את זה?
ישנן עצות, חכמות ועמוקות ככל שתהיינה, שלא נוכל ליישם אם לא נבין כיצד אפשר לתרגלן.
הטקסט הקצר והעוצמתי – "מחרוזת אבני החן של הבודהיסטווה" מאת אטישה דיפמקרה – הינו מדריך רוחני עמוק המציע שורת עצות מעשיות לחיים מוסריים, מלאי חמלה ותודעה ערה. עצות ל"איך עושים את זה".
בתחילתו של הטקסט פונה אטישה דיפמקרה לאלה מאיתנו השואפים ללכת בדרך הבודהיסטווה, וקורא לנו להיפטר מספקות, עצלות והסחות דעת, ולתרגל בהתלהבות, שמחה וערנות. הבודהיסטווה, מי שמקדיש את חייו לטובת כל בעלי התודעה, נדרש לבדוק את מחשבותיו שוב ושוב, להכיר בכישלונותיו, להימנע מכעס ויהירות, ולטפח את שבעת סוגי העושר שלא מתכלים לעולם (האמונה, המשמעת, הנדיבות, הלמידה, ההגינות, השליטה העצמית והחוכמה).
ועדיין. האם העצות האלה מספקות לנו מדריך מעשי לחיי היומיום שלנו, או שמא הן נשארות עדיין כסוג של עצות מעורפלות או גבוהות?
כדי להסיר ספק ממשיך אטישה דיפמקרה ומפרט מדריך מעשי כיצד לחיות את חיינו נכון. שלל עצות מעשיות כיצד לנהוג בחיי היומיום שלנו – כמו פיתוח ענווה, אהבה וחמלה, הימנעות מקשרים מזיקים, דיבור נכון, אדיבות ואמינות, הקדשת מידותינו הטובות ועוד – כדי להפוך את חיינו לבעלי משמעות, לסלק את המערפלים העוכרים והקוגניטיביים, ולהשיג הארה.
כשנתרגל כך נשלים את שני המצבורים של פוטנציאל זכות וחוכמה, ונסלק את שני סוגי המערפלים. נהפוך את חיי האנוש האלה למשמעותיים, ובבוא הזמן נשיג את העֵרוּת שאין למעלה ממנה.
אם רק נשכיל לנהוג בדרך הפשוטה הזו – חיינו בהווה יהיו מספקים, נכונים ובעלי ערך מוסף, ובסיס ראוי לפסוע בדרך הבודהיסטווה עד להארה.
"מחרוזת אבני החן של הבודהיסטווה" הינו טקסט מרתק המזמין אותנו להתבוננות פנימית עמוקה ולחיים של תודעה ערה, חמלה ויושר, והוא מתאים לכל מי שמבקש להעמיק בדרך הבודהיסטית או לחיות חיים בעלי משמעות.
צנשאב סרקונג רינפוצ'ה ילמד את הטקסט המרתק הזה ויעניק לנו גם את פרשנותו המעמיקה, במהלך קורס סופשבוע זה.
צנשאב סרקונג רינפוצ'ה – גלגולו של אחד משבעת מאסטרי ההתדיינויות עם כבוד הדלאי לאמה – קיבל את הכשרתו הבודהיסטית במנזר גאנדן ג'נגצה בדרום הודו. אחרי שהחליט להמשיך את התמסרותו לדהרמה שלא כנזיר הוא המשיך את לימודיו במכון לדיאלקטיקה בודהיסטית בדהרמסאלה.
בעצתו של כבוד הדלאי לאמה סיים צנשאב סרקונג רינפוצ'ה שלוש שנים אינטנסיביות של לימוד אנגלית בקנדה, והוא רואה זכות לעצמו לשאת במחויבויותיו של קודמו, קיאבג'ה צנשאב סרקונג טוגסיי רינפוצ'ה, לסייע וללמד ככל שיינתן.
רינפוצ'ה מלמד בהודו, באירופה ובישראל תוך שהוא משלב את ניסיונו בלימוד ובתרגול הבודהיסטי עם היכרותו את העולם המערבי. שיעוריו שופעי חוכמה, חן והומור והם מרתקים ביותר.
זהו ביקורו השלישי בישראל.
עוד על צנשאב סרקונג רינפוצ'ה תוכלו לקרוא כאן.
במהלך הקורס תינתן האפשרות לאלה החפצים בכך לקבל מקלט מצנשאב סרקונג רינפוצ'ה.
בקשת המקלט הזו ממורה רוח שונה מעט מבקשת המקלט אותה אנו נוהגים לומר בתפילותינו הרגילות, ולכן אנו מוצאים לנכון להסביר כאן את משמעות בקשת המקלט ממורה רוח.
בקשת מקלט בבודהה, בדהרמה ובסנגהה:
בקשת מקלט בבודהה, בדהרמה ובסנגהה (הקהילה הנעלה) ממורה הרוח היא הצהרה פנימית ועמוקה של בחירה בדרך הבודהיסטית. משמעותה להסתמך על שלוש האבנים היקרות – הבודהה, הדהרמה והסנגהה – כמקור אמון, כהשראה וכהכוונה, תוך חיבור למורה הרוח המגלם בפועל את שלושתן.
כאשר בקשת המקלט מתקבלת ממורה חי, אין מדובר רק בטקס סמלי. נוצרת מערכת יחסים קרמתית של תלמיד ומורה, המבוססת על אמון, פתיחות ורצון כן ללכת בדרך השחרור בהנחייתו. המורה מייצג את איכות ההתעוררות עצמה, את ההנחיות המדויקות של הדהרמה, ואת התמיכה החיה של הסנגהה.
הטקס פשוט אך יש בו עוצמה רבה: התלמיד מבקש מקלט ממורה הרוח. לאחר שהמורה מאשר את כוונתו, הוא מוביל את התלמיד לחזור על בקשת המקלט שלוש פעמים:
“בבודהה, בדהרמה ובסנגהה אבקש מקלט עד להארה.”
לעיתים גוזרים קווצת שיער כסמל לוויתור על אחיזה בעבר, והמורה מעניק שם דהרמה המבטא התחלה חדשה בדרך.
בקשת מקלט ממורה רוח היא פתיחת דלת ליחסי לימוד והנחיה אמיתיים, שבהם התלמיד לומד לראות את הבודהה והדהרמה בכל מפגש ובכל תרגול – דרך אותו מורה רוח המשמש עדות חיה לטבע העֵרוּת.
המשתתפים המעוניינים לבקש מקלט במהלך הקורס בנס עמים מוזמנים לכתוב אלינו למייל: dharma.friends.il@gmail.com
ומי היה אטישה דיפמקרה?
אטישה דיפמקרה (982–1054 לספירה) היה אחד מגדולי המורים הבודהיסטיים בהודו, ונחשב לדמות מרכזית בהחייאת הבודהיזם בטיבט.
הוא נולד למשפחת מלוכה בבנגל, אך כבר בגיל צעיר הפגין חכמה יוצאת דופן, חמלה עמוקה ושאיפה עזה לדרך הרוחנית. אטישה למד אצל יותר מ-150 מורים, ושלט בכל זרמי הבודהיזם – הינאיאנה, מהאיאנה ווג'ריאנה.
אטישה נחשב לאחד מחכמי מסורת הקאדאמפה, שתלמידו הקרוב דרומטונפה ייסד אותה בהתאם להנחיותיו. במהלך חייו, למד ופיתח הבנה עמוקה של הבודהיצ'יטה – הכוונה האלטרואיסטית להגיע להארה למען כל בעלי התודעה.
בשנת 1040 הגיע לטיבט, בהזמנת המלך ג'אנגצ'וב או, שביקש להחיות את הדהרמה בטיבט לאחר תקופה של דעיכה. בטיבט חיבר את יצירתו המרכזית "מנורת הדרך להארה", טקסט קצר המציג את הדרך המדורגת להארה, שמשמש בסיס ללימוד ולתרגול במשך מאות שנים.
על בסיס כתבים אלו ועל עקרונות הקאדאמפה, ייסד לאמה צונגקהאפה במאה ה-14 את זרם הגלוגפה.
אטישה חי בטיבט במשך 17 שנה, עד מותו בשנת 1054, והשפעתו ניכרת עד היום במסורות הלימוד והמדיטציה הטיבטיות. הוא נחשב לדמות מופת של חכמה, מוסר, חמלה ותרגול מעשי – ומורשתו ממשיכה להעניק השראה לדורות רבים.
הקורס יתקיים בטיבטית ובאנגלית, ויתורגם לעברית ע"י הנזיר קארצוּן (יקי פלט).
מתי: הקורס יתקיים בימים חמישי משעות אחה"צ ועד שבת 8-10.1.26 (כולל לינה) בנס עמים. ההרשמה נסגרה, ניתן יהיה להצטרף רק על בסיס מקום פנוי. כדי להצטרף לרשימת המתנה נא לכתוב למייל ידידי הדהרמה.
התכנסות וקבלת חדרים – חמישי 8.1 בין 17.00-18.00.
פיזור – שבת 10.1 שעה 17.30.
לו״ז הקורס
יום חמישי
17:00–18:00 הרשמה
18:00–18:45 ארוחת ערב
18:45–19:30 שיחת פתיחה
19:30–21:00 שיעור
יום שישי
06:45–07:45 מדיטציה
08:00 ארוחת בוקר
09:15–12:15 שיעור
12:15 ארוחת צהריים
14:00–14:45 קבוצת דיון
14:45–15:00 הפסקת קפה/תה
15:00–17:00 שיעור
17:00–17:15 הפסקה
17:15–18:00 מדיטציה
18:00 ארוחת ערב
19:00 שו״ת עם הנזיר קרצון
שבת
06:45–07:45 מדיטציה
08:00 ארוחת בוקר
09:15–12:15 שיעור
12:30–13:30 ארוחת צהריים
13:45–14:15 שיחת סיכום וחלוקת עבודה לפירוק
14:30–17:00 שיעור ופרידה מהמורה
17:00 פירוק וסידור
המשתתפים יתבקשו להיות נוכחים בכל משך זמן הקורס ובכל הפעילויות שיתקיימו במהלכו.
המשתתפים מתבקשים להדפיס את הטקסט בעברית המצורף בתחתית העמוד (או באנגלית בקישור המצ"ב), או להורידו לטלפון/מחשב. לא יחולקו עותקים פיזיים של הטקסט בקורס.
נשמח להבאת כיבוד לפינת קפה (פירות, עוגיות וכו' – עדיפות לכיבוד בריא). נא הביאו כוסות אישיות, היות ולא יהיו כוסות חד פעמיות בקורס.
להסבר מפורט על מהלך הקורסים, כללי התנהגות, מה להביא ועוד – תוכלו לקרוא כאן.
אנחנו שמחים שאתם שוקלים להירשם לקורס "מחרוזת של אבני החן של הבודהיסטווה" עם סרקונג רינפוצ'ה – אין לנו ספק שהקורס יהיה מרתק ובעל תועלת רבה.
לאחר מחשבה ומתוך רצון להמשיך לקיים פעילויות בדאנה, החלטנו לפרסם את כלל העלויות של הקורס: העלויות הישירות וכן עלויות ההיערכות.
אנחנו מבקשים להדגיש שאין בפרסום זה כל שינוי במדיניות עמותת ידידי הדהרמה לקיים את כל פעילויותיה בדאנה (תרומה בנדיבות הלב)!
הפרסום הזה נועד רק לשקף את רמת ההוצאות הארגוניות, ואולם אנחנו מבקשים מכל אחת ואחד מכם, בבואכם לפתוח את הלב, לתת אך ורק כפי יכולתכם ומתוך שמחה על הנתינה, תהא אשר תהא – בין אם היא מוגבלת בעת הזו, ובין אם ברחבות ובנדיבות שתאפשר גם לסייע לחברינו לדהרמה.
העלויות למשתתף אינן כוללות דאנה למורים, אלא כאמור את ההוצאות הארגוניות בלבד:
עלות בש"ח למשתתף עבור הקורס כולו (שני לילות) – לא כולל דאנה למורים:
לינה, ארוחות, אולם לימוד – 860
פינת קפה, פרחים וכד' – 30
השתתפות בעלות אירוח המורה בישראל – 415
תקורות ומנהלות – 260
סה"כ עלות לאדם לקורס – 1565 שח.
**
לאחר שתירשמו, אנו מתחיייבים כספית להנהלת המקום המארח עבור שהותכם. ביטול הזמנה מחייב אותנו בתשלום חלקי שהולך וגדל ככל שמועד הביטול קרוב למועד ההזמנה.
כשבועיים לפני מועד הלימוד יישלח אליכם מייל נוסף בו תתבקשו לאשר את השתתפותכם.
אם מסיבה כלשהי נמנע מכם להגיע לקורס – אנא עדכנו אותנו בהקדם האפשרי.
לאחר שמילאתם את הטופס, תקבלו אישור הרשמה למייל.
במידה והאישור לא התקבל – יש לבדוק את תקינות כתובת המייל שהזנתם.
The Bodhisattva’s Jewel Garland with Tsenshap Serkong Rinpoche
The Bodhisattva’s Jewel Garland
How many times along our spiritual path have we heard advice and guidance such as “Let us cultivate compassion and love for all” or “May we attain Buddhahood for the benefit of all sentient beings”? Not easy. What are we actually supposed to do with this? How do we do it?
There are pieces of advice, however wise and profound, that we cannot apply unless we understand how to practice them.
The short yet powerful text – The Bodhisattva’s Jewel Garland by Atiśa Dīpamkara – is a profound spiritual guide offering a series of practical instructions for a life of ethics, compassion, and awakened awareness. It gives guidance on “how to actually do it.”
At the beginning of the text, Atiśa Dīpamkara addresses those of us who aspire to follow the Bodhisattva path. He calls on us to abandon doubt, laziness, and distractions, and to practice with enthusiasm, joy, and mindfulness. The Bodhisattva – one who dedicates his or her life to the benefit of all sentient beings – is encouraged to examine his or her mind again and again, to acknowledge one’s failures, to avoid anger and pride, and to cultivate the seven types of inexhaustible wealth: faith, discipline, generosity, learning, honesty, self-control, and wisdom.
And yet, do these instructions give us a clear and practical guide to daily life, or do they remain lofty, abstract advice?
To clarify this, Atiśa Dīpamkara continues and provides a detailed guide on how to live our lives properly – a wealth of practical instructions on how to conduct ourselves in daily life: cultivating humility, love, and compassion, avoiding harmful associations, speaking truthfully, being kind and reliable, dedicating our virtues, and more – all to make our lives meaningful, to remove the disturbing and cognitive obscurations, and to attain enlightenment.
When we train in this way, we complete
The two accumulations of merit and wisdom,
Eliminate the two types of obscurations,
And make this human life truly meaningful.
In due time, we will reach the unsurpassed awakening.
If we only learn to live according to this simple path – our lives in the present will be fulfilling, wholesome, and meaningful, forming a worthy foundation for walking the Bodhisattva path all the way to enlightenment.
The Bodhisattva’s Jewel Garland is a fascinating text that invites us to deep inner reflection and to a life of mindful awareness, compassion, and integrity. It is suitable for anyone who wishes to deepen their understanding of the Buddhist path or to live a more meaningful life.
Tsenshap Serkong Rinpoche will teach this profound text and offer his own insightful commentary during this weekend course.
*
Tsenshap Serkong Rinpoche – the reincarnation of one of the seven debate masters of His Holiness the 14th Dalai Lama – received his Buddhist training at Ganden Jangtse Monastic University in South India. Having chosen to continue his dedication to the Dharma as a lay practitioner, he went on to study at the Institute of Buddhist Dialectics in Dharamsala.
At the advice of His Holiness the Dalai Lama, Tsenshap Serkong Rinpoche completed three intensive years of English studies in Canada. He considers it his privilege to carry the responsibilities of his predecessor, Kyabje Tsenshap Serkong Tugse Rinpoche – to serve and teach wherever he is able.
Rinpoche teaches in India, Europe, and Israel, combining his deep Buddhist study and practice with a strong understanding of Western culture. His teachings are full of wisdom, warmth, and humor – and are deeply engaging.
This marks his third visit to Israel.
Who was Atiśa Dīpamkara?
Atiśa Dīpamkara (982–1054 CE) was one of the great Buddhist masters of India and is regarded as a central figure in the revival of Buddhism in Tibet.
He was born into a royal family in Bengal, yet from an early age exhibited extraordinary wisdom, deep compassion, and a strong inclination toward the spiritual path. Atiśa studied under more than 150 teachers and mastered all three vehicles of Buddhism – Hīnayāna, Mahāyāna, and Vajrayāna.
He is considered one of the founding masters of the Kadampa tradition, which was established by his close disciple Dromtönpa according to his teachings. Throughout his life, Atiśa cultivated a profound understanding of bodhicitta – the altruistic intention to attain enlightenment for the benefit of all sentient beings.
In 1040 he traveled to Tibet at the invitation of King Jangchub Ö, who sought to revive the Dharma after a period of decline. There, Atiśa composed his seminal treatise Lamp for the Path to Enlightenment, a concise text presenting the graduated path to awakening – a foundation for study and practice for centuries to come.
Building on these writings and the Kadampa principles, Lama Tsongkhapa established the Gelug tradition in the 14th century.
Atiśa lived in Tibet for seventeen years until his passing in 1054. His influence remains deeply felt in the Tibetan traditions of study and meditation. He is remembered as an exemplar of wisdom, ethics, compassion, and practical application – a living inspiration to countless generations.
When: The course will take place from Thursday afternoon through Saturday, January 8–10, 2026, at Nes Ammim.
Broadcast: The course will be translated in English by Simon Houlton via Zoom. The Zoom link and password will be published a few days before the beginning of the course.
Please follow this page for updates.
In the spirit of the Buddhist tradition, the teacher and organizing team offer their time and effort on a completely voluntary basis, receiving no payment. Participation in this course is also by donation (dāna) only, with no fixed amount – so that everyone who wishes to participate may do so joyfully and contribute according to their ability, goodwill, and generosity of heart.
Your donations, whether made before or after the teachings, will go toward covering the organizational expenses and offering dāna in gratitude to the teacher.
The course will be delivered via ZOOM in the following link:
Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/81921828911?pwd=gqhU8lyezaaw3sp4MMfAUmUYGpSpGa.1
Meeting ID: 819 2182 8911
Passcode: 096410
Viewing the course, which is broadcast in real time, does not require prior registration and is open to the general public.
Schedule (Israel time)
Thursday
19:30–21:00 Teaching session (Rinpoche)
Friday
09:15–12:15 Teaching session (Rinpoche)
15:00–17:00 Teaching session (Rinpoche)
Saturday
09:15–12:15 Teaching session (Rinpoche)
14:30–17:00 Teaching session and farewell from the teacher (Rinpoche)
תרומותיכם, אותן ניתן לעשות בכל עת הן לפני השיעור והן לאחריו, מיועדות לכיסוי כל ההוצאות הארגוניות ולמתן דאנה כהוקרת תודה למורה.
All remaining donations after covering the costs will be offered to the precious teacher.